Pai

Un pai con sus fillos (Rudolph von Arthaber y sus fillos) pintau por Friedrich von Amerling, sieglo XIX, olio sobre lienzo.

O pai[1] (d'o latín <PATER) ye o prochenitor de sexo masculino d'una criatura. L'individuo de partida, en relación a su pai, se diz que ye «fillo» u «filla» d'él.

En aragonés de traza cheneral recibe o nombre de «pai», documentau amplament en dialectos que va dende l'ansotano[2] dica las variedaz ribagorzanas de Campo[3] y de Vall de Benás, pero en baixorribagorzano s'emplega pare,[1][4][5] y en cheso s'ha documentau a variant padrei. Tamién existe a forma mas etimolochica padre.[1][nota 1]

Como atras denominacions de parentesco en aragonés, o posesivo que se le mete adebant ye o posesivo atono (mi, tu, su) por lo regular:[6] mi pai, tu pai, etc. y no pas o posesivo tonico cheneral de l'aragonés que, anque tamién s'emplega bella vez, ye muito menos común: o mío pai, lo tuyo payot,[7] etc. Iste fenomeno gramatical que nomás afecta a os parentescos ye bien descrito en ansotano,[2] en benasqués,[8] en baixorribagorzano,[9] en cheso y en as parlas de Sobrarbe.[7][10]

L'apelativo afectuoso en aragonés ye papa[1] u papá[1] y, como atros apelativos familiars, no lieva nunca articlo definiu:

  • No sé si a papá le fará goyo.
  • Papá m'ha dito que venise.
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 (an) Diccionario aragonés-castellano-catalán. Estudio de Filología Aragonesa. Edacar num. 14. Zaragoza. Edicions Dichitals de l'Academia de l'Aragonés. ISSN 1988-8139. Octubre de 2024 (accesible vía https://dicara.efaragonesa.org/).
  2. 2,0 2,1 BARCOS, Miguel Ánchel, El Aragonés Ansotano: estudio lingüístico de Ansó y Fago; Institución «Fernando el Católico» + Gara d'Edizions. Zaragoza, 2007. ISBN 978-84-8094-058-0
  3. MASCARAY SIN, Bienvenido, Vocabulario del habla de Campo (Ribagorza, Huesca); Prensas Universitarias de Zaragoza + Xordica Editorial. Zaragoza, 2013. ISBN 978-84-96457-87-4
  4. TURMO MUR, Vicente, Vocabulario de Graus en www.LaBullanga.com; Consultau lo 16 d'abril de 2021.
  5. ARNAL PURROY, Mª Luisa, Diccionario del habla de la Baja Ribagorza Occidental -Huesca-; Institución «Fernando el Católico» + Gara d'Edizions. Zaragoza, 2003. ISBN 84-8094-052-2
  6. NAGORE LAÍN, Francho, Gramática de la Lengua Aragonesa (5ª Ed.); Mira Editores. Zaragoza, 1989. ISBN 84-86778-16-6
  7. 7,0 7,1 LOZANO SIERRA, Chabier, Aspectos Lingüísticos de Tella. Aragonés de Sobrarbe (Huesca). p. 95; Institución «Fernando el Católico» + Prensas Universitarias de Zaragoza + Gara d'Edizions. Zaragoza, 2010. ISBN 978-84-8094-062-7
  8. SAURA RAMI, José Antonio, Elementos de fonética y morfosintaxis benasquesas. pp. 143-144; Institución «Fernando el Católico» + Gara d'Edizions. Zaragoza, 2003. ISBN 84-7820-679-5
  9. ARNAL PURROY, Mª Luisa. El habla de la Baja Ribagorza occidental; pp. 269-270. Institución «Fernando el Católico», 1998. ISBN 84-7820-402-4
  10. LOZANO SIERRA, Chabier y SALUDAS BERNAD, Ánchel Loís, Aspectos morfosintácticos del belsetán (aragonés del valle de Bielsa); pp. 39-40. Institución «Fernando el Católico» + Gara d'Edizions + Ayuntamiento de Bielsa. Zaragoza, 2005. ISBN 978-84-8094-056-5


Error en a cita: Existen etiquetas <ref> ta un grupo clamau "nota", pero no se trobó garra etiqueta <references group="nota"/>


From Wikipedia, the free encyclopedia · View on Wikipedia

Developed by Nelliwinne