Du gamla, du fria | ||
---|---|---|
Español: Tú antigua, tú libre | ||
Información general | ||
Himno de | Suecia | |
Letra | Richard Dybeck, 1844 | |
Música | Música tradicional sueca | |
Adoptado | Sin adopción oficial | |
Multimedia | ||
Versión instrumental ¿Problemas al reproducir este archivo? | ||
Du gamla, du fria (literalmente Tú antigua, tú libre) es el himno nacional de Suecia. La letra de las dos primeras estrofas fue escrita por Richard Dybeck en 1844 y las dos últimas por Louise Ahlén en 1910.[1][2][3][4][5]
Al contrario que en muchos países, el himno de Suecia no goza del estatus de oficialidad sino que se ha asentado por mero uso tradicional.[6]
En un principio fue escrita por Dybeck como una canción popular de la provincia de Västmanland y la letra comenzaba con Du gamla, du friska (literalmente Tú antigua, tú sana), pero Dybeck decidió cambiarlo poco después a Du gamla, du fria.[1]
La canción comenzó a ser utilizada como himno nacional a partir de la década de 1890, en fiestas de carácter patriótico. Por aquella época, el nacionalismo sueco alcanzó su esplendor máximo y era una ideología políticamente correcta.[1]
Los dos últimos versos, compuestos por Ahlén son poco conocidos y rara vez se cantan. Las dos primeras estrofas son siempre cantadas cuando se entona el himno en Suecia. En un contexto internacional, como por ejemplo en eventos deportivos, varía el número de estrofas utilizadas ya que en ocasiones (como por ejemplo, en los Juegos Olímpicos) sólo se entona la primera.[1]
<ref>
no válida; no se ha definido el contenido de las referencias llamadas info