Jerga

Jerga, "un fenómeno lingüístico que puede explicarse desde la teoría de los actos de habla" (Gutiérrez, 2014, pp. 9-10),[1]​ es el conjunto de palabras y frases que tienen un sentido de identidad (ciencias sociales) para determinado grupo social y que son parte de su habla informal. También es el vocabulario especializado utilizado por un grupo específico de personas, que permiten la comunicación efectiva entre ellos y que tienden a ser difíciles de entender para aquellos fuera del grupo;[2]​ esto incluye al lenguaje técnico de grupos profesionales y el argot para todo tipo de palabras y frases entre personas de una misma posición, rango o linaje.[3]

La jerga es parte de las variedades diafásicas de una lengua, lo que se refiere a que su uso está determinado por la situación de comunicación y es diferente a la variedad o lengua estándar,[4]​ por lo que para los hablantes de ésta puede ser incomprensible.

Al usar la jerga, el hablante tiene la intención "de querer ser comprendido en el significado de sus palabras únicamente por los miembros del grupo social con los que se siente identificado frente a la sociedad en que viven" (de Torres, 1974, p. 420).[5]

Su empleo puede connotar que se está vinculado a una especialización o gremio, o a un deseo defensivo, de intimidad o secreto, o un afán aristocratizante o juguetón o irónico y también una voluntad de mostrar solidaridad, de identificarse con otro.[6]

  1. Gutiérrez, G. (2014). «Cambios y transformaciones lingüísticas en la jerga como construcción idiomática». Repositorio institucional de la Universidad Nacional de Educación Enrique Guzmán y Valle: 9-10. Consultado el 9 de septiembre de 2023. 
  2. Real Academia Española (2023). «Jerga». 
  3. Valdman, Albert (2000). «La Langue des faubourgs et des banlieues: de l'argot au français populaire». The French Review (American Association of Teachers of French) 73 (6): 1179-1192. ISSN 0016-111X. JSTOR 399371. 
  4. Centro Virtual Cervantes (s.f.). «Variedad lingüística». Consultado el 9 de septiembre de 2023. 
  5. de Torres, J. (1974). «"Lógos kryptós" y "akribia" en la función del signo lingüístico». Revista Española de Lingüística 4 (2): 420. Consultado el 9 de septiembre de 2023. 
  6. Beristáin, Helena. «Diccionario de retórica y poética». Editorial Porrúa, S.A. 

From Wikipedia, the free encyclopedia · View on Wikipedia

Developed by Nelliwinne